Welcome to the world of languages!

Translation Services

EN, PT, FR > ES

My name is Juan Mego and I am a professional translator (from English, Portuguese, and French into Spanish) specializing in subtitling, tourism, and information technology.

Likewise, I have a technician’s degree in Office IT and work experience in computing.

This is me. A lover of languages and books!

I consider myself a multi-tasking professional able to solve language problems and willing to give my best effort to meet the demands of my clients.

I can translate audiovisual products for subtitling, such as TV series, films, interviews, documentaries, etc. Likewise, my computing and graphic design skills allow me to translate various types of texts such as brochures, books, manuals, user guides, and many other documents that require special attention to the formatting of the text.

More than

words translated

More than

projects successfully completed

More than

videos subtitled

PRINCIPLES

MindTrad’s work is based on the following principles:

}

Punctuality

It is very important to find a timeframe that suits us both and allows me to offer you outstanding results. The deadline we agree will be always respected.

Z

Quality

This is a very important principle. For this purpose, I only translate into my native language ─Spanish─ in order to provide the highest quality translation services.

Consistency

It is essential to make sure that terminology, tone, grammar, and format are consistent. In this regard, I use a wide range of tools to guarantee optimal results for you.

I work on different types of language projects.

The high-quality education I have received, along with my proactiveness, creativity, responsibility, punctuality, and meticulousness, makes me capable of working in different types of projects in order to provide the highest quality language services.

I offer the following services:

Translation

Translation of different types of texts: articles, brochures, educational material, user manuals, websites, presentations, newsletters, e-mails, magazines, and many others.

Subtitling

Translation and subtitling of audiovisual material: documentaries, interviews, corporate videos, films, TV series, etc.

Proofreading & editing

Proofreading and editing of texts written in Spanish regarding the style, tone, spelling, and grammar.

Nothing is better than a satisfied client!

Gaynell Blase

Company Agent, Gaynell Llc

Juan always does a great job and in the short timeframe I need. I recommend him to others. Thanks Juan for a great job!

Ana Honrado
Gerente, AH Traduções & Explicações

O Juan é um tradutor muito capaz e entrega o trabalho atempadamente. Sendo por isso um colaborador confiável da nossa empresa.

Pamela Ruiz
Editora en jefe, Gawalpop

El trabajo de Juan es genial. Cumple con los plazos de entrega y estoy muy satisfecha con su labor.

Miguel Ángel Ríos
Director, ScienTech LSP S. de R.L. de C.V.

Durante el tiempo que llevo trabajando con Juan, él ha demostrado profesionalismo en tiempo y forma, dedicación y atención al detalle. Realmente me siento muy satisfecho con su trabajo.

DO YOU NEED A PROFESSIONAL TRANSLATION? CONTACT ME!

Please use the form below or send me an email to juanmego@mindtrad.com with the details of your enquiry.

I will be back to you as soon as possible.

10 + 6 =

 

You can also follow me on Facebook, Twitter, or Linkedin.